Editörlü kitabın tamamına veya editörün yazdığı kısımlara “Kitap-Editörlü” kapsamında atıf yapılır. Editörlü kitabın içindeki bölümlere ise “Kitap Bölümü” türünde atıf yapılır.
İlk Geçtiği Yerde | Editör Adı ve Soyadı (ed.), Kitap Adı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası. |
Örnek | Mete Kaan Kaynar (ed.), Türkiye’nin 1950’li Yılları (İstanbul: İletişim Yayınları, 2015), 7. Suraiya Faroqhi (ed.), Türkiye Tarihi 1603-1839, çev. Fethi Aytuna (İstanbul: Kitap Yayınevi, 2011), 3/6. Ahmet Hamdi Furat vd. (ed.), Sahn-ı Semân’dan Dârülfünûn’a Osmanlı’da İlim ve Fikir Dünyası (Âlimler, Müesseseler ve Fikrî Eserler)-XVIII. Yüzyıl (İstanbul: Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları, 2018), 1/5-10. |
Sonraki Geçtiği Yerde | Editör Soyadı, Kitap Kısa Adı, Cilt/Sayfa Numarası. |
Örnek | Kaynar, Türkiye’nin 1950’li Yılları, 7. Faroqhi, Türkiye Tarihi 1603-1839, 3/6. Furat vd., Sahn-ı Semân’dan Dârülfünûn’a Osmanlı’da İlim ve Fikir Dünyası, 1/5-10. |
Kaynakçada | Editör Soyadı, Adı (ed.). Kitap Adı. x Cilt. Şehir: Yayıncı, x. Basım, Yayın Tarihi. |
Örnek | Faroqhi, Suraiya (ed.). Türkiye Tarihi 1603-1839. çev. Fethi Aytuna. 3 Cilt. İstanbul: Kitap Yayınevi, 2. Basım, 2011. Furat, Ahmet Hamdi vd. (ed.). Sahn-ı Semân’dan Dârülfünûn’a Osmanlı’da İlim ve Fikir Dünyası (Âlimler, Müesseseler ve Fikrî Eserler)-XVIII. Yüzyıl. 2 Cilt. İstanbul: Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları, 2018. Kaynar, Mete Kaan (ed.). Türkiye’nin 1950’li Yılları. İstanbul: İletişim Yayınları, 2015. |
Editörlü kitabın tamamına veya editörün yazdığı kısımlara “Kitap-Editörlü” kapsamında atıf yapılır. Editörlü kitabın içindeki yazarı belli bölümler ise yazar ismi belirtilerek “Kitap Bölümü” türünde kaynak gösterilir.
Editör sayısı üç veya daha fazla ise dipnotta ilk editörün adı ve soyadına yer verildikten sonra “vd.” kısaltması kullanılır. Benzer şekilde kaynakçada ilk editörün soyadı ve adı belirtildikten sonra vd. kısaltması yazılır.
Editörlü çeviri eserler için atıf ve kaynakça nasıl olmalıdır?
KİTAP:
Yazar Adı Soyadı, Kitap Adı, çev. Çeviren Adı Soyadı, ed. Editör Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
KİTAP BÖLÜMÜ:
Bölüm Yazarının Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, çev. Çeviren, Kitap Adı, ed. Editör Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
Hocam Merhaba, bir şey sormak istiyorum. Dipnotlu atıf sisteminde tablo gösterimlerinde, “kaynak tablonun altına yazılmalıdır” ancak örnek yok. Birkaç kaynak kullanıldıysa ve bunlar internetten alındıysa dipnot nasıl verilmelidir? Birde bildiri kitabı olarak basılmamış, sadece internet üzerinden yayımlanmış bildiri metinlerinin dipnota eklenmesi nasıl olmalıdır? Çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim.. Hayırlı günler.
“Kaynak tablonun altına yazılmalıdır” kuralına dair örnek eklenmedi. Çünkü 41 farklı veri türü vardır. Kaynak hangi veri türünden alınmış ise (kitap, makale, rapor, web sitesi, bildiri vb.) o kaynak türünün dipnotta ilk geçtiği şekilde tablo altına “Kaynak:” başlığından sonra yazılır. Bildiri kitabı matbu veya e-book şeklinde yayımlanmış ise o veri türüne göre kaynak gösterilir. Eğer bildiri metni matbu veya e-book şeklinde yayımlanmamış ve sadece yazarın kişisel web sayfasından veya academia gibi bir dijital platformdan yayımlanmış ise web sitesine atıf yapılır gibi kaynak gösterilebilir. Akademik yazımda amaç başka birinin aynı bilgiye ulaşabilmesi ve teyit edebilmesinin mümkün kılınmasıdır. Eğer yayımlanmamış bildiri, başkalarının ulaşamayacağı bir yerde ise o bilgiye ulaşılabilir bir kaynaktan atıf yapılması daha iyi olur.
Hocam merhaba bazı kaynakça gösterimleri birbirinden farklı doğru olan hangisidir?
İSNAD Atıf Sistemi’ni PDF formatında indirip kullanabilirsiniz, günceldir. Web sitesi online versiyon güncellenmektedir, güncel olmayan sayfalar bulunmaktadır.
Hocam merhabalar editörlü yayınlarda dipnot nasıl gösterilir kitabın bir editörü var birde kitaptan aldığım bölümü yazan başka bir kişi var ben onu dipnotta nasıl gösterebilirim.
Bk. Kitap – Editörlü
Editörlü bir açıköğretim kitabının bir bölümüne atıf yapmam gerek siteye baktığımda ise çevirmeni de isiminin ve soyismini yazılarak atıf yapıldığını fark ettim ancak bu kitabın çevirmeni yok o zaman çevirmeni olmayan bir atıf kitabında nasıl atıf yaparım.
Bk. Kitap Bölümü – Editörlü, https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/3-kitap-bolumu/3-1-kitap-bolumu-editorlu-eserde/
* Çev vb. yok ise onlar yazılmaz
merhaba, hadislerle islam eseri sanal platformda yer alıyor. cılt ve sayfa sayısı ile birlikte hadise ulasabılıyoruz. fakat nasıl kaynak gösterceğimi bilemiyorum. şimdiden teşekkür ederim
Cilt/sayfa ile
bk. https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/6-hadis-kaynaklari/
Sa
Hocam merhaba,
Editörlü kitapta, editörler tarafından yazılan ve bağımsız bir başlığa sahip bir bölüm var. Bu bölüme atıfta bulunduğumuzda bölüm yazarı olarak editörlerin adını vermek durumundayız. Ayrıca kitabın editörü olarak aynı kişilerin ismini vermek mi gerekiyor? Diğer türlü eğer sadece editörlerin ve kitabın adını vererek atıfta bulunacaksak bu durumda söz konusu bölümün başlığını nasıl gösterebiliriz?
Teşekkür ederim.
Editörlü kitaptaki bölüm “Kitap Bölümü – Editörlü” türünde kaynak gösterilir, https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/3-kitap-bolumu/3-1-kitap-bolumu-editorlu-eserde/
Kitabın tamamı kastedilmiş ise Kitap-Editörlü olarak atıf yapılır, https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/2-kitap/2-5-kitap-editorlu/
Bir kitabın farklı ciltlerini kullanıyorsak dipnot gösteriminde her zaman ilk yerdeki gibi mi kaynak göstereceğiz?
Hayır.
Soyad, Eser Adı, Cilt/Sayfa
Editörlü ve yazarlı kitabı kaynakçada nasıl göstereceğiz? Yazar bir kişi, editör üç kişi. Teşekkürler.
bk. Kitap Bölümü-Editörlü Eserde, https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/3-kitap-bolumu/3-1-kitap-bolumu-editorlu-eserde/
Kitabın bir editörü bir yazarı var Dipnot ve kaynakça nasıl olmalıdır
Kitap ya yazarlıdır ya editörlü. Editörlü kitapta kitap bölümü olabilir. bk. Kitap Bölümü
Yazar Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, Kitap Adı, ed. Editör Adı…
Test kitabı kaynakçası nasıl yazılır
Soru anlaşılamadı